Dado que ahora tengo algo más de tiempo libre, me gustaría seguir aportando traducciones de canciones que son difíciles de encontrar y que nos ayuden a entender mejor esa canción que nos transmite tantos sentimientos.
Como las de kpop es mucho más fácil encontrar su letra, esas no las estoy traduciendo, sino que me estoy centrando más en la música indie pero también puedo traducir canciones de bandas sonoras.
Así que en este tema animo a los usuarios a que dejen sus peticiones para que traduzca alguna de sus canciones favoritas.
De momento daré prioridad a aquellas canciones que tengan más peticiones y votos (recordad que los comentarios se pueden votar y si veis que alguien ha pedido una canción que os gusta podéis darle vuestro voto de apoyo)
Sólo contabilizaré las peticiones que se hagan en este hilo y no por facebook ni twitter, porque quiero premiar de este modo a los usuarios de la web.
También pido comprensión, traducir canciones no es fácil, a veces me encuentro con una frase o palabra complicada y necesito la ayuda de manos externas que pueden tardar un poco más.
Pero me gustaría poder aportar una canción nueva al menos cada 15 días.
¿Qué os parece? ¿Alguna petición? Las primeras tienen más posibilidades de ser traducidas... espero vuestros comentarios ^_^
A mi me gustaría el tema de una de mis series favoritas "The Devil" (Mawang): Don't love me 사랑하지 말하요 de JK김동욱 - JK kim dong uk, no se si entra en la categoría de kpop, pero por mas que la busco, no encuentro traducción en youtube.
Gracias.
De esa canción hay dos versiones... Una la canta Uhm Tae Woong (el policía) y la letra cambia un poco.
La de JK se llama 사랑하지 말아요 y la de 엄태웅 se llama 사랑하지 말아줘 (Pero la música es igual y la letra varia muy poco, aun así cambia)
La de JK es esta http://tvpot.daum.net/clip/ClipView.do?clipid=27958163 (me ha costado encontrarla)
y aquí tienes a Uhm Tae Woon cantando: http://youtu.be/rCt3YeL2zxE
¿Cuál prefieres? En realidad puedo hacer las dos pero no encuentro vídeo en youtube de JK para luego ponerlo en la ficha. =)
Y dado que tengo debilidad por 엄태웅... jajaja pero con cualquiera de las dos entiendes perfectamente la canción.
Lo que cambia es un poco la gramática, la de 엄태웅 es más informal.
Por cierto, me encanta esta petición puesto que 마왕 también es uno de mis dramas favorito... creo que está en el primer puesto.
Al final, sin darme cuenta, ya he hecho la versión de 엄태웅 No me ames pero si aun quieres la otra la hago sin problemas.
Yo también tengo debilidad por 엄태웅, la verdad es que la version que habia oido es la de JK, si no te importa, cuando tengas tiempo, cuelga tambien esta, sin prisa...
Muchas gracias por la de Uhm Tae. ^_^
Pues he tenido suerte por qué últimamente me ha dado por el indie coreano, el último grupo en descubrir ha sido Momguamaum (몸과마음) y la canción Deja-vu (데자뷰). Muchas gracias
Muy bien, la apunto en la lista. Además parece que tiene muy poca letra
espero que no me de problemas.

Hola antes que nada debo decir que esta cancion es la razon de todo mi amor por el k pop, mas que nada por epik high, esa cancion tiene un tono que nunca me cansa y que siempre me saca de depresiones.
Hace de la lluvia el momento mas feliz.
quisiera saber que dice por que en you tube no he encontrado ni la subtitulacion en ingles, epik high se ha vuelto tan parte de mi vida como lo es un celular en la de cualquier persona.
de antemano gracias y espero puedas darle respuesta pronta a mi peticion... almenos antes de que termine el año.
La pongo en la lista, empezaré a traducir de nuevo la segunda quincena de septiembre =)
me haces tan feliz como no tienes idea con tu respuesta!!!
ooh! HOLA!!! eso me encanta!! Hay una banda muy buena llamada Pia podrian traducir algunas canciones de ellos, en especial Gloomy sunday la he buscado y buscado y nada... porfavor ..... lo agradeceria mucho
otra banda muy buena tambien que estoy segura a muchos les gustara es Sugar Donut ^^
Conozco la banda, la pongo en la lista, como ya he comentado, empezaré a traducir la segunda quincena de septiembre
Muchisimas gracias!!!! la esperare en ansias.

